Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...
Nakala
Tafsiri iliombwa na 010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir şarkısının ingilizcesi yazabilirim anlaman için

Kichwa
I suggest you listen to him even if ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I suggest you listen to him even if you don't understand. I'll translate one song of his into English so that you can understand it.
Maelezo kwa mfasiri
listen to him/her
a song of his/hers
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 25 Oktoba 2012 18:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Oktoba 2012 19:59

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Mesud,

Please choose only one pronoun or possessive (him or her) (his or her) to be used in the translation. In the remaks you can state other possibilities.

Also...
...his one song" sounds weird.
Do you mean...one song of his"?
or we can simply remove that "one"?

24 Oktoba 2012 20:06

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Done.

25 Oktoba 2012 19:54

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I suggest you listen to him even if you don't understand...> I suggest you listen to this song even if you don't understand it.