Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - A beautiful singing bird has stopped its...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلغة فارسية

عنوان
A beautiful singing bird has stopped its...
نص
إقترحت من طرف amirreza
لغة مصدر: انجليزي

A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
ملاحظات حول الترجمة
It's about someone who's passed away.

عنوان
سکوت
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف amirreza
لغة الهدف: لغة فارسية

یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 31 تموز 2011 12:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تموز 2011 07:26

salimworld
عدد الرسائل: 248
امبررضای عزیز،

ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:

1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟

2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟

2 آب 2011 00:13

amirreza
عدد الرسائل: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاحاتت دوست عزیز