Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Persisk - A beautiful singing bird has stopped its...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPersisk

Tittel
A beautiful singing bird has stopped its...
Tekst
Skrevet av amirreza
Kildespråk: Engelsk

A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It's about someone who's passed away.

Tittel
سکوت
Oversettelse
Persisk

Oversatt av amirreza
Språket det skal oversettes til: Persisk

یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
Senest vurdert og redigert av salimworld - 31 Juli 2011 12:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2011 07:26

salimworld
Antall Innlegg: 248
امبررضای عزیز،

ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:

1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟

2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟

2 August 2011 00:13

amirreza
Antall Innlegg: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاحاتت دوست عزیز