Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روماني - Put another way, early modern communication...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروماني

صنف ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Put another way, early modern communication...
نص
إقترحت من طرف ghiorgheioneladiana
لغة مصدر: انجليزي

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

عنوان
Cu alte cuvinte
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف MÃ¥ddie
لغة الهدف: روماني

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 24 تشرين الثاني 2009 12:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الثاني 2009 00:12

azitrad
عدد الرسائل: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici