Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - Put another way, early modern communication...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunski

Kategorija Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Put another way, early modern communication...
Tekst
Podnet od ghiorgheioneladiana
Izvorni jezik: Engleski

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

Natpis
Cu alte cuvinte
Prevod
Rumunski

Preveo MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 24 Novembar 2009 12:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Novembar 2009 00:12

azitrad
Broj poruka: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici