Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-لاتيني - It´s better to be hated for what you are, than...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريعبريلاتيني

صنف شعر - حياة يومية

عنوان
It´s better to be hated for what you are, than...
نص
إقترحت من طرف nub
لغة مصدر: انجليزي

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
ملاحظات حول الترجمة
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

عنوان
Satius est...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 23 نيسان 2009 16:47