Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Gjuha Latine - It´s better to be hated for what you are, than...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarishtHebraishtGjuha Latine

Kategori Poezi - Jeta e perditshme

Titull
It´s better to be hated for what you are, than...
Tekst
Prezantuar nga nub
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Vërejtje rreth përkthimit
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Titull
Satius est...
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 23 Maj 2009 16:47