Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Limba latină - It´s better to be hated for what you are, than...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăEbraicãLimba latină

Categorie Poezie - Viaţa cotidiană

Titlu
It´s better to be hated for what you are, than...
Text
Înscris de nub
Limba sursă: Engleză

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Observaţii despre traducere
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Titlu
Satius est...
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 23 Mai 2009 16:47