Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Eczacılık mesleÄŸi ile örnek röportaj

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eczacılık mesleği ile örnek röportaj
نص
إقترحت من طرف efe1513
لغة مصدر: تركي

Eczacılığa kaç yaşında başladınız?
20 yaşında başladım
Eczacılığı niçin seçtiniz?
Çocukluk hayalimdi. Sermaye bulunca da yapmaya karar verdim.
Eczacılık üzerine eğitim aldınız mı?
Evet. Eğitim aldım.
Okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
Ankara ODTÜ üniversitesinde eczalık bölümünde eğitimimi tamamladım
Eczacılığı seviyor musunuz?
Evet.
Eczacılığa ilk başladığınızda bu kadar ilerleye bileceğinizi tahmin edebildiniz mi?
Evet. Ben her zaman hayallerimi büyük tuttum o yüzden bu gün buradayım.
ملاحظات حول الترجمة
ingiliz lehçesi olsun lütfen...

عنوان
How old were you when...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي

How old were you when you started a pharmacy business ?
I started when I was twenty
Why did you choose pharmacy ?
It was my childhood dream. I have decided to do it as soon as I had capital.
Did you get a pharmaceutical education ?
Yes I did.
In which schools and department did you study ?
I have completed my education at the pharmacy department of ODTÜ university in Ankara.
Do you like the pharmacy business ?
Yes I do.
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?
Yes, I have always kept my great dreams, this is why I’m here today.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 17 أذار 2009 08:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أذار 2009 08:11

Chantal
عدد الرسائل: 878
Turkishmiss, you made some minor mistakes in English:

I started when I was twenty
I decided to do it as soon as I had capital.
Do you like the pharmacy business ?
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?


17 أذار 2009 08:16

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Thank you Chantal, all edits done