Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Eczacılık mesleÄŸi ile örnek röportaj

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eczacılık mesleği ile örnek röportaj
טקסט
נשלח על ידי efe1513
שפת המקור: טורקית

Eczacılığa kaç yaşında başladınız?
20 yaşında başladım
Eczacılığı niçin seçtiniz?
Çocukluk hayalimdi. Sermaye bulunca da yapmaya karar verdim.
Eczacılık üzerine eğitim aldınız mı?
Evet. Eğitim aldım.
Okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
Ankara ODTÜ üniversitesinde eczalık bölümünde eğitimimi tamamladım
Eczacılığı seviyor musunuz?
Evet.
Eczacılığa ilk başladığınızda bu kadar ilerleye bileceğinizi tahmin edebildiniz mi?
Evet. Ben her zaman hayallerimi büyük tuttum o yüzden bu gün buradayım.
הערות לגבי התרגום
ingiliz lehçesi olsun lütfen...

שם
How old were you when...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

How old were you when you started a pharmacy business ?
I started when I was twenty
Why did you choose pharmacy ?
It was my childhood dream. I have decided to do it as soon as I had capital.
Did you get a pharmaceutical education ?
Yes I did.
In which schools and department did you study ?
I have completed my education at the pharmacy department of ODTÜ university in Ankara.
Do you like the pharmacy business ?
Yes I do.
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?
Yes, I have always kept my great dreams, this is why I’m here today.
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 17 מרץ 2009 08:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 מרץ 2009 08:11

Chantal
מספר הודעות: 878
Turkishmiss, you made some minor mistakes in English:

I started when I was twenty
I decided to do it as soon as I had capital.
Do you like the pharmacy business ?
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?


17 מרץ 2009 08:16

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you Chantal, all edits done