Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Eczacılık mesleÄŸi ile örnek röportaj

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eczacılık mesleği ile örnek röportaj
Text
Enviat per efe1513
Idioma orígen: Turc

Eczacılığa kaç yaşında başladınız?
20 yaşında başladım
Eczacılığı niçin seçtiniz?
Çocukluk hayalimdi. Sermaye bulunca da yapmaya karar verdim.
Eczacılık üzerine eğitim aldınız mı?
Evet. Eğitim aldım.
Okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
Ankara ODTÜ üniversitesinde eczalık bölümünde eğitimimi tamamladım
Eczacılığı seviyor musunuz?
Evet.
Eczacılığa ilk başladığınızda bu kadar ilerleye bileceğinizi tahmin edebildiniz mi?
Evet. Ben her zaman hayallerimi büyük tuttum o yüzden bu gün buradayım.
Notes sobre la traducció
ingiliz lehçesi olsun lütfen...

Títol
How old were you when...
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

How old were you when you started a pharmacy business ?
I started when I was twenty
Why did you choose pharmacy ?
It was my childhood dream. I have decided to do it as soon as I had capital.
Did you get a pharmaceutical education ?
Yes I did.
In which schools and department did you study ?
I have completed my education at the pharmacy department of ODTÜ university in Ankara.
Do you like the pharmacy business ?
Yes I do.
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?
Yes, I have always kept my great dreams, this is why I’m here today.
Darrera validació o edició per Chantal - 17 Març 2009 08:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Març 2009 08:11

Chantal
Nombre de missatges: 878
Turkishmiss, you made some minor mistakes in English:

I started when I was twenty
I decided to do it as soon as I had capital.
Do you like the pharmacy business ?
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?


17 Març 2009 08:16

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Thank you Chantal, all edits done