Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



30ترجمة - ألماني-روماني - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركيألبانى برتغالية برازيليةروسيّ برتغاليّ روماني

صنف حياة يومية

عنوان
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
نص
إقترحت من طرف mda
لغة مصدر: ألماني

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
ملاحظات حول الترجمة
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

عنوان
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف MÃ¥ddie
لغة الهدف: روماني

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
ملاحظات حول الترجمة
după versiunea portugheză
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 27 كانون الثاني 2009 21:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2009 14:36

Freya
عدد الرسائل: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.