Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



19ترجمة - انجليزي-روسيّ - Had it been...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: الصينية المبسطةانجليزيإسبانيّ برتغاليّ فرنسيألمانيإسبرنتو يونانيّ روسيّ إيطاليّ لاتيني

عنوان
Had it been...
نص
إقترحت من طرف cacue23
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف cacue23

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

عنوان
Был бы это...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Gannushka
لغة الهدف: روسيّ

Был бы это порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Вы молчаливо опускаете голову, и от этого так сильно я страдаю.
ملاحظات حول الترجمة
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 11 كانون الثاني 2009 22:36