Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - may i know ur good name please ?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جملة

عنوان
may i know ur good name please ?
نص
إقترحت من طرف fenil95
لغة مصدر: انجليزي

may i know ur good name please ?

عنوان
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Cumhur
لغة الهدف: تركي

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 15 تشرين الاول 2008 12:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أيلول 2008 07:03

serba
عدد الرسائل: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 أيلول 2008 09:49

Cumhur
عدد الرسائل: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 أيلول 2008 16:44

fenil95
عدد الرسائل: 7
hello. how are you

25 أيلول 2008 19:19

Cumhur
عدد الرسائل: 19
ı'm fine thanks u?

25 أيلول 2008 22:52

asq84
عدد الرسائل: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 أيلول 2008 13:58

merdogan
عدد الرسائل: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 أيلول 2008 13:22

buketnur
عدد الرسائل: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 تشرين الاول 2008 16:17

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 تشرين الاول 2008 09:46

handyy
عدد الرسائل: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 تشرين الاول 2008 02:14

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 تشرين الاول 2008 12:14

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 تشرين الاول 2008 17:01

Cumhur
عدد الرسائل: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese