Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - may i know ur good name please ?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Frase

Títol
may i know ur good name please ?
Text
Enviat per fenil95
Idioma orígen: Anglès

may i know ur good name please ?

Títol
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
Traducció
Turc

Traduït per Cumhur
Idioma destí: Turc

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 15 Octubre 2008 12:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Setembre 2008 07:03

serba
Nombre de missatges: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 Setembre 2008 09:49

Cumhur
Nombre de missatges: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 Setembre 2008 16:44

fenil95
Nombre de missatges: 7
hello. how are you

25 Setembre 2008 19:19

Cumhur
Nombre de missatges: 19
ı'm fine thanks u?

25 Setembre 2008 22:52

asq84
Nombre de missatges: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 Setembre 2008 13:58

merdogan
Nombre de missatges: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 Setembre 2008 13:22

buketnur
Nombre de missatges: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 Octubre 2008 16:17

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 Octubre 2008 09:46

handyy
Nombre de missatges: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 Octubre 2008 02:14

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 Octubre 2008 12:14

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 Octubre 2008 17:01

Cumhur
Nombre de missatges: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese