Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Italian - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishItalian

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Text
Submitted by fezail4
Source language: Turkish

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Title
Ogni notte cammino verso casa.......
Translation
Italian

Translated by delvin
Target language: Italian

Ogni notte cammino verso casa attraverso vie deserte, fredde, buie e vuote sognando te. Pensare al sogno che ho di te porta via la mia solitudine. Lei mi desidera. Stanotte chiudero' gli occhi senza di te, ma dormiro' sognandoti. Tu sei diventata il senso della mia vita. Ti amo così tanto...
Last validated or edited by ali84 - 10 February 2009 14:31