Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Eu sou um menino apaixonado.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiGrčkiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
Eu sou um menino apaixonado.
Tekst
Poslao ricardowitt
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu sou um menino apaixonado.

Naslov
Puer inamoratus sum
Prevođenje
Latinski

Preveo charisgre
Ciljni jezik: Latinski

Puer inamoratus sum
Primjedbe o prijevodu
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sum”. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado” means “in love”
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 15 rujan 2007 11:46