Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Eu sou um menino apaixonado.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGrekaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Eu sou um menino apaixonado.
Teksto
Submetigx per ricardowitt
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu sou um menino apaixonado.

Titolo
Puer inamoratus sum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per charisgre
Cel-lingvo: Latina lingvo

Puer inamoratus sum
Rimarkoj pri la traduko
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sum”. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado” means “in love”
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 15 Septembro 2007 11:46