Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Znanost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
Tekst
Poslao iks198
Izvorni jezik: Turski

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
Primjedbe o prijevodu
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

Naslov
The term " psychopath " or...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 ožujak 2014 12:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 ožujak 2014 23:54

merdogan
Broj poruka: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

21 ožujak 2014 11:39

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

22 ožujak 2014 06:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

22 ožujak 2014 06:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.