Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Yeah man!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Kategorija Chat - Igre

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Yeah man!
Tekst
Poslao lino
Izvorni jezik: Engleski

Yeah man, if I quit I'll lose points

Primjedbe o prijevodu
traduit en francais de france

<edit> "yeh man if i quit ill loose point" with "Yeah man, if I quit I'll lose points"</edit>

Naslov
Ouais mec!
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

Ouais mec, si j'arrête je perds des points
Primjedbe o prijevodu
"si j'arrête", ou "si je quitte" (la partie)
je n'ai pas traduit par le futur (je perdrai des points) car en français ça n'est pas indispensable.

On pourrait également traduire au conditionnel : "si j'arrêtais, je perdrais des points"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 kolovoz 2012 13:24