Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Njemački - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Tekst
Poslao Shanghai_96
Izvorni jezik: Španjolski

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Primjedbe o prijevodu
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

Naslov
Ja, es geht mir gut.
Prevođenje
Njemački

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Njemački

Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
Posljednji potvrdio i uredio nevena-77 - 21 prosinac 2010 11:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 prosinac 2010 16:48

Lein
Broj poruka: 3389
darfst du - oder: kannst du