Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - Precetti Politici

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiGrčki

Kategorija Znanost

Naslov
Precetti Politici
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Ιππολύτη
Izvorni jezik: Talijanski

Il fatto che Silla diede grande prestigio a Pompeo e lo favorì non concorda con quanto lo stesso Plutarco dice nella Vita di Pompeo e nella Vita di Silla,da cui, si evince piuttosto che Silla era geloso di Pompeo e cercò di contrastarlo per quanto gli fu possibile. Quando vedeva che il giovane si imponeva per il favore popolare, gli riconosceva i suoi meriti per non farselo nemico. Inoltre nella plutarchea Vita di Silla manca un esplicito riferimento al fatto che egli stimolasse i giovani ad assumere compiti militari; solo in Crass. 6,3 viene raccontato un episodio singolo pertinente, dell'anno 83 a.C.
Primjedbe o prijevodu
The words Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass are ancient names and they are translated as Life of Sylla, Plutarch, plutarchan, Crassus.

Οι λέξεις Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass είναι αρχαία ονόματα και μεταφράζονται ως: Ο Βίος του Σύλλα,Πλούταρχος, Πλουταρχειος-α, Κράσσος

the number 6,3 refers to a paragraph
ο αριθμός 6,3 αναφέρεται σε παράγραφο.
22 kolovoz 2009 23:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 kolovoz 2009 19:43

jp
Broj poruka: 385
Your request was pending, it's now active (sorry for the delay).

4 rujan 2009 12:44
thanks a lot for the translation, I needed so much to understand some facts...