Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiGrčkiTalijanskiNorveškiTurskiAlbanskiHrvatski

Naslov
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Tekst
Poslao morenas-94
Izvorni jezik: Engleski

All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Naslov
Het enige dat ik wou...
Prevođenje
Nizozemski

Preveo salihinal
Ciljni jezik: Nizozemski

Het enige wat ik wilde, was dat je me een kans zou geven.
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 4 siječanj 2009 00:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 siječanj 2009 00:01

Martijn
Broj poruka: 210
Hoi Salihinal,

Ik bewerk 2 kleine dingen voor ik je vertaling goedkeur, dan weet je dat:

* Het betrekkelijk voornaamwoord 'dat' wordt bij gebruik bij een overtreffende trap 'wat'.
* 'Wou' is spreektaal voor 'wilde'.

Groet,
Martijn