Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskGreskItalienskNorskTyrkiskAlbanskKroatisk

Tittel
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Tekst
Skrevet av morenas-94
Kildespråk: Engelsk

All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Tittel
Het enige dat ik wou...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av salihinal
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het enige wat ik wilde, was dat je me een kans zou geven.
Senest vurdert og redigert av Martijn - 4 Januar 2009 00:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Januar 2009 00:01

Martijn
Antall Innlegg: 210
Hoi Salihinal,

Ik bewerk 2 kleine dingen voor ik je vertaling goedkeur, dan weet je dat:

* Het betrekkelijk voornaamwoord 'dat' wordt bij gebruik bij een overtreffende trap 'wat'.
* 'Wou' is spreektaal voor 'wilde'.

Groet,
Martijn