Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaYunancaİtalyancaNorveççeTürkçeArnavutçaHırvatça

Başlık
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Metin
Öneri morenas-94
Kaynak dil: İngilizce

All I ever wanted was that you just gave me a chance.

Başlık
Het enige dat ik wou...
Tercüme
Hollandaca

Çeviri salihinal
Hedef dil: Hollandaca

Het enige wat ik wilde, was dat je me een kans zou geven.
En son Martijn tarafından onaylandı - 4 Ocak 2009 00:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ocak 2009 00:01

Martijn
Mesaj Sayısı: 210
Hoi Salihinal,

Ik bewerk 2 kleine dingen voor ik je vertaling goedkeur, dan weet je dat:

* Het betrekkelijk voornaamwoord 'dat' wordt bij gebruik bij een overtreffende trap 'wat'.
* 'Wou' is spreektaal voor 'wilde'.

Groet,
Martijn