Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Ed era così naturale attraversare la strada,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolski

Kategorija Esej

Naslov
Ed era così naturale attraversare la strada,...
Tekst
Poslao diablita
Izvorni jezik: Talijanski

che sorrideva senza sorpresa, convinta quanto me che incontrarsi per caso non era un caso nelle nostre vite, e che la gente che si da appuntamenti precisi è la medesima che ha bisogno del foglio a righe per scriversi..
Primjedbe o prijevodu
testo tratto da "la mappa del mondo" di cortazar

Naslov
Y era tan natural cruzar la calle,...
Prevođenje
Španjolski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Španjolski

Que sonreía sin sorpresa, convencida como yo de que un encuentro casual era lo menos casual en nuestras vidas, y que la gente que se da citas precisas es la misma que necesita papel rayado para escribirse...
Primjedbe o prijevodu
¡Gracias Lilian Canale y Cortázar él mismo!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 srpanj 2008 03:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 srpanj 2008 21:51

italo07
Broj poruka: 1474
strada = calle carretera = autostrada

1 srpanj 2008 21:54

goncin
Broj poruka: 3706
Grazie, italo!