Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - Arte, alimento da alma.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiLatinski

Kategorija Misli

Naslov
Arte, alimento da alma.
Tekst
Poslao Rodrigo.Idalino
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Arte, alimento da alma.
Primjedbe o prijevodu
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.

Naslov
Arte, il nutrimento dell'anima.
Prevođenje
Talijanski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Talijanski

Arte, il nutrimento dell'anima.
Primjedbe o prijevodu
edited.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 19 svibanj 2008 21:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 svibanj 2008 11:51

zizza
Broj poruka: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?

19 svibanj 2008 12:23

italo07
Broj poruka: 1474
Sì, hai ragione!