Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Arte, alimento da alma.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийЛатинский язык

Категория Мысли

Статус
Arte, alimento da alma.
Tекст
Добавлено Rodrigo.Idalino
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Arte, alimento da alma.
Комментарии для переводчика
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.

Статус
Arte, il nutrimento dell'anima.
Перевод
Итальянский

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Arte, il nutrimento dell'anima.
Комментарии для переводчика
edited.
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 19 Май 2008 21:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Май 2008 11:51

zizza
Кол-во сообщений: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?

19 Май 2008 12:23

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Sì, hai ragione!