Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



30Prevođenje - Talijanski-Albanski - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiAlbanski

Kategorija Riječ - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Tekst
Poslao viola81
Izvorni jezik: Talijanski

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Naslov
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
Prevođenje
Albanski

Preveo dominus997
Ciljni jezik: Albanski

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
Primjedbe o prijevodu
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
Posljednji potvrdio i uredio albstud07 - 10 srpanj 2008 13:52