Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



30Переклад - Італійська-Албанська - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаАлбанська

Категорія Слово - Кохання / Дружба

Заголовок
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Текст
Публікацію зроблено viola81
Мова оригіналу: Італійська

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Заголовок
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
Переклад
Албанська

Переклад зроблено dominus997
Мова, якою перекладати: Албанська

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
Пояснення стосовно перекладу
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
Затверджено albstud07 - 10 Липня 2008 13:52