Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



30Übersetzung - Italienisch-Albanisch - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischAlbanisch

Kategorie Wort - Liebe / Freundschaft

Titel
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Text
Übermittelt von viola81
Herkunftssprache: Italienisch

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Titel
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von dominus997
Zielsprache: Albanisch

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
Bemerkungen zur Übersetzung
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von albstud07 - 10 Juli 2008 13:52