Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Yasmine, Je sais que tout est nouveau et que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Yasmine, Je sais que tout est nouveau et que...
טקסט
נשלח על ידי inazuma4
שפת המקור: צרפתית

Yasmine,

Je sais que tout est nouveau et que tout va trop vite.
Du temps, oui voilà ce qu'il nous faut. Chaque jour que nous passons à nous parler nous aide à nous connaitre.

Tu es le soleil de mes jours.

שם
Yasmine, biliyorum ki her ÅŸey yeni ve...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי sausryqua
שפת המטרה: טורקית

Yasmine,
Biliyorum ki her şey yeni ve her şey çok hızlı gidiyor.
Zaman, işte ihtiyacımız olan şey. Konuşarak geçirdiğimiz her gün birbirimizi tanımamıza yardım ediyor.
Sen günlerimin güneşisin.
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 16 ספטמבר 2012 21:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ספטמבר 2012 21:38

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Merhaba sausryqua!

Çok güzel bir çeviri yapmışsınız, tebrik ederim!

16 ספטמבר 2012 21:43

sausryqua
מספר הודעות: 36
Merhaba Bilge,
Teşekkür ederim ama bence yazan da iyi yazmış