Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטינית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - תרבות

שם
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
טקסט
נשלח על ידי LizzaBathory
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
הערות לגבי התרגום
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

שם
Vampires
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: אנגלית

Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.

Meat she will eat.
Blood she will drink.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 אוקטובר 2010 16:07