Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtGjuha Latine

Kategori Romane / Histori - Kulturë

Titull
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Tekst
Prezantuar nga LizzaBathory
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Vërejtje rreth përkthimit
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

Titull
Vampires
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Anglisht

Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.

Meat she will eat.
Blood she will drink.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Tetor 2010 16:07