Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver
טקסט
נשלח על ידי ilkeryavuz
שפת המקור: טורקית

eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

שם
If it doesn't work, don't bother, ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: אנגלית

If it doesn't work, don't bother, never mind.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 ספטמבר 2009 21:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2009 20:09

atiro
מספר הודעות: 33
if it doesn't work, don't bother, let it go

24 ספטמבר 2009 12:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi cheese, will you accept any of atiro's suggestions?

24 ספטמבר 2009 13:13

cheesecake
מספר הודעות: 980
"let it go" will suit better as atiro says, but the rest seems fine I think.

25 ספטמבר 2009 20:53

handyy
מספר הודעות: 2118
Cheesecake, I agree with Atiro; "If it doesn't work, don't bother/try, let it go/never mind" seems better.