Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver
Tekst
Wprowadzone przez ilkeryavuz
Język źródłowy: Turecki

eÄŸer olmuyorsa uÄŸraÅŸma boÅŸver

Tytuł
If it doesn't work, don't bother, ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Angielski

If it doesn't work, don't bother, never mind.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Wrzesień 2009 21:06





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2009 20:09

atiro
Liczba postów: 33
if it doesn't work, don't bother, let it go

24 Wrzesień 2009 12:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi cheese, will you accept any of atiro's suggestions?

24 Wrzesień 2009 13:13

cheesecake
Liczba postów: 980
"let it go" will suit better as atiro says, but the rest seems fine I think.

25 Wrzesień 2009 20:53

handyy
Liczba postów: 2118
Cheesecake, I agree with Atiro; "If it doesn't work, don't bother/try, let it go/never mind" seems better.