Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-טורקית - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתטורקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
טקסט
נשלח על ידי zeynaa
שפת המקור: בוסנית

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

שם
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 22 ספטמבר 2009 21:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יוני 2009 18:54

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 יוני 2009 19:15

fikomix
מספר הודעות: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler