Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.
טקסט
נשלח על ידי sugery
שפת המקור: טורקית

Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.

שם
Believe me, being without you...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Yolcu
שפת המטרה: אנגלית

Believe me, being without you is worse than the death. I can give up my life but I don't give you up.
הערות לגבי התרגום
There is a mistake; vazgeçmeM, must be finished with -m- = "I don't give up"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 ינואר 2009 12:42