Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגלית

שם
Neque me liberosque meos cariores habebo quam...
טקסט
נשלח על ידי dramati
שפת המקור: לטינית

Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius”
“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!”
הערות לגבי התרגום
US English from Ancient Latin from about 100 CE

שם
I will not deem myself or my children ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי charisgre
שפת המטרה: אנגלית

"I will not deem myself or my children more cherished than Gaius and his sisters".
"The best and happiness to Caesar Caligula and his sisters."
אושר לאחרונה ע"י dramati - 13 דצמבר 2007 13:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 דצמבר 2007 08:53

goncin
מספר הודעות: 3706
charisgre, my dear,

"Cezar" -> "Caesar".

Thanks for helping dramati. He really needs these translations for a story he's writing, and no one could do them but you.

13 דצמבר 2007 08:57

dramati
מספר הודעות: 972
And thank you! I wouldn't have known to ask her for help except for your kindness.

17 דצמבר 2007 11:17

charisgre
מספר הודעות: 256
Well, thank you, too, my dear, Goncin!
Errare humanum est, cum Latine dicitur.