Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Tedesco - Affittasi appartamenti estivi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTedesco

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
Affittasi appartamenti estivi
Testo
Aggiunto da leledigi
Lingua originale: Italiano

Affittasi appartamenti estivi
Note sulla traduzione
Annuncio affitti appartamenti estivi

Titolo
Sommerwohnungen zu vermieten
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Vesna
Lingua di destinazione: Tedesco

Sommerwohnungen zu vermieten
Note sulla traduzione
I edited "Ihm sommerliche Wohnungen" mit "Sommerwohnungen zu vermieten" on Rodrigues notification.
(09/07francky)
Ultima convalida o modifica di Rumo - 16 Settembre 2007 15:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Settembre 2007 10:47

luzern63
Numero di messaggi: 17
LA parola"Affittasi" in tedesco vuol dire: Ich vermiete.La traduzione esata della frase richiesta: Ich vermiete Sommerwohnungen.

7 Settembre 2007 14:54

valeRia83
Numero di messaggi: 11
Io direi "Es miet sommerlichen Wohnungen"

7 Settembre 2007 15:09

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Der Vorschlag "Ich vermiete Sommerwohnungen" von luzern63 kommt am ehersten hin.
Alle anderen Vorschläge sind "un-deutsch"

7 Settembre 2007 17:51

Chloe
Numero di messaggi: 27
"Ihm" traduce il complemento di termine al maschile singolare. La frase si può tradurre anche "Sommerwohnungen zu vermieten"

7 Settembre 2007 17:56

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Dies ist noch richtiger !!
==>> RUMO !!!