Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Inglese - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseIngleseFrancesePolacco

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Testo
Aggiunto da dariajot
Lingua originale: Finlandese

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Note sulla traduzione
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Titolo
Creator
Traduzione
Inglese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Inglese

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 14 Luglio 2007 04:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Luglio 2007 10:08

Maribel
Numero di messaggi: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Luglio 2007 11:33

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Luglio 2007 14:32

Maribel
Numero di messaggi: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Luglio 2007 14:49

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.