Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleskiFrancuskiPoljski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Tekst
Podnet od dariajot
Izvorni jezik: Finski

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Napomene o prevodu
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Natpis
Creator
Prevod
Engleski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Engleski

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 14 Juli 2007 04:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juli 2007 10:08

Maribel
Broj poruka: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Juli 2007 11:33

casper tavernello
Broj poruka: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Juli 2007 14:32

Maribel
Broj poruka: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Juli 2007 14:49

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.