Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifini-Kiingereza - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifiniKiingerezaKifaransaKipolishi

Category Free writing

Kichwa
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dariajot
Lugha ya kimaumbile: Kifini

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Maelezo kwa mfasiri
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Kichwa
Creator
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 14 Julai 2007 04:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Julai 2007 10:08

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Julai 2007 11:33

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Julai 2007 14:32

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Julai 2007 14:49

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.