Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



Maribel Mtaalamu Kifini

Mtaalamu - Kifini
Nchi Ufini
Mwaka wa kuzaliwa 1959
Ziara ya kwanza 10 Disemba 2006
Ziara ya mwisho 24 Julai 2008 14:28
Idadi ya alama za kutafsiri kwa sasa
‎22521

Idadi ya alama za kukadiriwa
‎23242

Lugha kuu Kifini Kifini
Maribel unaweza kusoma lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKihispaniaKijerumaniKiswidiKifini
Tafsiri - Mapendeleo
Lugha ya kimaumbileKifaransaKiingerezaKiswidiKifiniKihispania
Lugha inayolengwaKifaransaKiingerezaKiswidiKifiniKihispania
Kiingereza
9.19/10  
Kifaransa
7.78/10  
Kifini
9/10   Mtaalamu
Kiswidi
8.45/10  
Kihispania
6.5/10  
Tervehdys suomeksi kääntäville

Hei!
Cucumis on kääntäjien, siis meidän kaikkien, yhteistyötä. Tarkoituksemme on yhdessä saada aikaan mahdollisimman hyviä käännöksiä. Mielestäni kysymykset ja niistä syntyvä käännöstä koskeva keskustelu auttaa myös kielitaitomme kehittymistä. Sehän meitä yhdistää, kiinnostus kieliin ja halu parantaa kielitaitoamme, eikö vaan?

Minulla on muutama toivomus:
1. Kirjoittakaa perustelu, käännökselle ajattelemanne käyttötarkoitus, vaihtoehtoinen käännös tai muita lisätietoja kommentti-kenttään. Se helpottaa paitsi minua työssäni myös käännöksen pyytäjää sekä nopeuttaa hyväksymisprosessia. Tämä on tärkeää varsinkin lyhyissä käännöksissä.

2. Keskittykää ensisijaisesti kääntämään vain niistä kielistä, joita osaatte. Jos alkukielen osaajaa ei tunnu löytyvän, niin voitte toki kääntää jonkin muun HYVÄKSYTYN käännöksen pohjalta. Huom. hyväksymättömissä käännöksissä saattaa olla virheitä.

3. Olkaa tarkkoja siitä, että käännös on muodoltaan samanlainen kuin alkuperäinen. (Tässä kyllä tulee välillä hankaluuksia, sillä meillähän on omat pilkkusääntömme, joita tulee noudattaa. Mutta yritetään!)

Cucumis-saitti on kerrassaan hieno juttu ja on hauskaa, että teitä on niin paljon mukana. Toivon, että yhteistyömme on hedelmällistä ja että saan vaivata teitä avunpyynnöilläni myös muiden tekemien käännösten suhteen - kiitos jo etukäteen!

Terveisin Maribel