Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Francese - zippate la boc

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseFranceseIngleseItaliano

Titolo
zippate la boc
Testo
Aggiunto da gooooooooogol!hehe
Lingua originale: Albanese

zippate la boc

Titolo
Ferme-la
Traduzione
Francese

Tradotto da Francky5591
Lingua di destinazione: Francese

Ferme-la
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 21 Marzo 2007 16:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Marzo 2007 18:00

nava91
Numero di messaggi: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 Marzo 2007 18:09

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 Marzo 2007 18:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 Marzo 2007 18:12

nava91
Numero di messaggi: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 Marzo 2007 18:38

pirulito
Numero di messaggi: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!