Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Fransk - zippate la boc

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskFranskEngelskItaliensk

Tittel
zippate la boc
Tekst
Skrevet av gooooooooogol!hehe
Kildespråk: Albansk

zippate la boc

Tittel
Ferme-la
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ferme-la
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Mars 2007 16:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mars 2007 18:00

nava91
Antall Innlegg: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 Mars 2007 18:09

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 Mars 2007 18:12

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 Mars 2007 18:12

nava91
Antall Innlegg: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 Mars 2007 18:38

pirulito
Antall Innlegg: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!