Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Cinese semplificato - Characters-plausible-translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseOlandeseTurcoItalianoEsperantoCatalanoTedescoSvedeseSpagnoloAraboRussoRumenoEbraicoBulgaroGrecoSerboDaneseFinlandeseGiapponeseCinese semplificatoAlbanesePolaccoNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansHindiVietnamita
Traduzioni richieste: CurdoIrlandese

Titolo
Characters-plausible-translation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Note sulla traduzione
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titolo
字符-似是而非-翻译
Traduzione
Cinese semplificato

Tradotto da monkey_Q
Lingua di destinazione: Cinese semplificato

在认可译文之前,检查主翻文中是否有任何评论或多个可选译文,因为这会破坏[1]各种语言字符之间的比例[/1]。如必要,编辑和评论或不太可信的可选译文,或将其挪入表格的"%s"栏中。
Ultima convalida o modifica di pluiepoco - 8 Agosto 2007 06:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Agosto 2007 06:21

pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
please revalidate this translation.