Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - You're in my mind, in my soul, in my ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLatinoCineseGreco antico

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
You're in my mind, in my soul, in my ...
Testo
Aggiunto da irutea
Lingua originale: Inglese

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

Titolo
In perpetuum es
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 10 Maggio 2010 18:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Maggio 2010 00:02

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 Maggio 2010 08:38

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I agree, sweety!