Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - You're in my mind, in my soul, in my ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيصينييونانيّ قديم

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
You're in my mind, in my soul, in my ...
نص
إقترحت من طرف irutea
لغة مصدر: انجليزي

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

عنوان
In perpetuum es
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 10 نيسان 2010 18:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 نيسان 2010 00:02

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 نيسان 2010 08:38

Efylove
عدد الرسائل: 1015
I agree, sweety!