Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



21Traduzione - Turco-Inglese - su stresi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
su stresi
Testo
Aggiunto da aet
Lingua originale: Turco

Diğer taraftan sektörel su kullanımında tarım sektörünün başta olması ve yine dünya gıda ihtiyacının önemli bir kısmının da sulu tarım alanlarından karşılanması, suyun önemini bir kat daha arttırmaktadır. Ayrıca, besin maddelerinin bitki bünyesine alımında da su, vazgeçilemez bir öneme sahiptir.
Note sulla traduzione
ingiliz ingilizcesi

Titolo
çeviri
Traduzione
Inglese

Tradotto da camomile84
Lingua di destinazione: Inglese

On the other hand, the value of water has risen up one step forward due to the facts that farming comes in the first place in the sectorel water usage and a considerable part of the world's food demand is provided by irrigated farming. In addition to that, water has an indispensable role in the introsusception of food substance by the plant.
Note sulla traduzione
merhabalar.
bu siteyi daha yeni keÅŸfettim.
ingilizce öğretmeniyim. çeviriyi elimden geldiğince yapmaya çalıştım.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin..
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Settembre 2008 23:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Agosto 2008 15:54

kfeto
Numero di messaggi: 953
two accounts for one person:
continuation of this

6 Agosto 2008 15:56

goncin
Numero di messaggi: 3706
Thanks, kfeto!

I checked both accounts and they seem to be different people, though...

6 Agosto 2008 16:00

kfeto
Numero di messaggi: 953
you check the ip?

both accounts created today, submitted text that continues where the other left of...